|
Александр СМАЛ | 10.янв.10 в 17:20 | | 1 | Снимок не плохой, стихи тоже, но название...! Это же надо такое придумать! А посему - без оценки
| |
пленAIR | 10.янв.10 в 17:24 | |
Taneka | 10.янв.10 в 17:24 | | 2 | ну если тут оценивают названия.....собственно да,простенько...дата снимка и место съёмки. Но странное дело,когда даёшь утончённые названия со смыслом - летят камешки,мол что за ерунда))))))
| |
Сайко | 10.янв.10 в 17:25 | |
Taneka | 10.янв.10 в 17:28 | | 3 | переименовала.... слово,которое должно бы присутствовать в названии --"полдень" --не стала переводить на испанский,ибо в русской транскрипции слишком явно выражает моё отношение к некоторым вопросам о названии и содержании снимка...
| |
Taneka | 10.янв.10 в 17:28 | | 4 | рада, что заглянули))
| |
Ольга Богданова | 10.янв.10 в 17:44 | |
Zhdanchik | 10.янв.10 в 18:05 | |
Nina L. | 10.янв.10 в 18:07 | |
zapravka2 | 10.янв.10 в 18:44 | | 5 | Понравилось...
| |
Александр СМАЛ | 10.янв.10 в 23:22 | | 6 | (2: автор фото) ну если тут оценивают названия..... Суть в том, что название к снимку - неотъемлимая его часть, ориентирующая зрителя на восприятие снимка в соответствии с задумкой автора, настраивающая зрителя на определённый мотив, ноту восприятия. А если под снимком стоит семизначный номер с наваротами ... и еже с ним...? Помогает ли зрителю это понять то, что хотел сказать автор? На чём ,возможно, хотел сделать акцент?Судите сами. .. А подписывать снимки на русскоязычном сайте, живя в России, где основное общение происходит на русском языке, на любом другом языке (если вы не иностранец) - прежде всего неуважение к своей стране, к тем, кто на сайте... Возможно вы когда-нибудь это поймёте. Хотелось бы... Удачи Вам! |
| |
Александр СМАЛ | 10.янв.10 в 23:23 | |
Александра Алохина | 10.янв.10 в 23:46 | |
BVS | 11.янв.10 в 0:47 | |
Марина Буренкова | 11.янв.10 в 1:17 | |
Ravshan Bobokhonov | 11.янв.10 в 6:58 | |
Taneka | 11.янв.10 в 9:25 | | 7 | Александр, я рада Вашим словам " Суть в том, что название к снимку - неотъемлимая его часть, ориентирующая зрителя на восприятие снимка в соответствии с задумкой автора, настраивающая зрителя на определённый мотив, ноту восприятия." Сама так считаю, просто слишком много споров уже было на эту тему....собственно предыдущее название было что называется "опустила руки"... А по поводу иностранных названий и неуважения - это Вы зря...так же неоднократно объясняла, что звучание названия подчёркивает настроение снимка..взгляните с этой стороны на тему... Впрочем.понимаю. что это очень личное отношение к звукам и не всем оно понятно. С уважением и пожеланием творческих удач...
| |
Taneka | 11.янв.10 в 9:26 | | 8 | искренне рада)))
| |
Александр СМАЛ | 11.янв.10 в 9:35 | | 9 | Очень приятно, Taneka, что Вы всё понимаете... Всего доброго!
| |
Алексей Мазницын | 11.янв.10 в 9:39 | |
ValeryF | 11.янв.10 в 17:13 | |
Miss Secret | 11.янв.10 в 17:16 | |
Robert Magel | 11.янв.10 в 17:46 | |
Борис Борисенко | 11.янв.10 в 17:50 | |
Андрей Neufeld | 11.янв.10 в 17:59 | |
ЮРА . ПЕРМЬ | 11.янв.10 в 20:59 | | 10 | " Стекла инеем пошли , Не видать квартирок. Лишь увидевшим меня Будет не стирок ..." :-)) это к новому кадрированию,Тань.. Узко взглянул, так как в иностранных ну ни как :-((
| |
Барабанов Алексей | 12.янв.10 в 0:03 | | 11 | (5: zapravka2) Понравилось... |
| |
Slava0770 | 12.янв.10 в 8:49 | | 12 | имхо, на котором языке название - воля автора, ибо "название к снимку - неотъемлимая его часть" и "звучание названия подчёркивает настроение снимка". :) А вот ежели посты на заведомо русскоязычном сайте писать на ином языке без веских на то причин уже и будет "неуважение к своей стране, к тем, кто на сайте", опять же имхо :) Сочетание зимнейго сюжета и испанского звучания названия вполне удачно - игра на контрасте :)
| |
sasha bl-n | 12.янв.10 в 10:37 | |
Robert Magel | 12.янв.10 в 15:35 | | 13 | Александр, если есть стихи к снимку, которые "неотъемлимая его часть, ориентирующая зрителя на восприятие снимка в соответствии с задумкой автора, настраивающая зрителя на определённый мотив, ноту восприятия...", то название уже не так важно, не говорю уже о том, что стихотворная форма "круче" названия:) Вы слишком строги:)
| |
Ingeborga | 14.янв.10 в 16:09 | | 14 | +1
| |
Andrew Ni | 15.янв.10 в 17:37 | | 15 | всё понравилось)
| |
Ваш комментарий | | Только зарегистрированные пользователи могут голосовать, комментировать фотографии и подписаться на новые комментарии. Зарегистрируйтесь - это не займет много времени - и присоединяйтесь к нам! |
Сейчас обсуждаются фотографии |
Туманный Гамбуог Виктор К 6 / 15 / 176
|
Стас Семашко | 14.ноя.24 в 23:25 | 4 | Увы. она и не отмечена особо. Любой, тут на форуме, знает (ночью разбуди) что фотография это светопись, но на практике мало таких работ, и у меня в том числе .....
|
Давыдова Наталия | 15.ноя.24 в 5:44 | 5 | (4: Стас Семашко) Увы. она и не отмечена особо. Согласна, что фотография заслуживает большего внимания... |
|
prokhor | 18.ноя.24 в 13:10 | 6 | Это одно из лучших за этот год
|
|