Извините, что вмешиваюсь, но кидаю ссылку на топонимический словарь http://geokrym.narod.ru/toponim/t-k.html А "оба"— с 1. крымско-татарского- горка, могила. 2. тюркского - стоянка Ну, а Караул и так понятно. В вольном переводе будет звучать как - Сторожевая гора.
Большое спасибо, что разъяснили. Вообще, конечно, было бы неплохо в авторском пояснении это увидеть, ведь не все учили татарский язык в детстве. :-) И кроме русского, русского разговорного (по определению М.Задорного, кстати, весьма принят на Ленсе), ну ещё английского других, увы, не понимаю...
Ваш комментарий
Только зарегистрированные пользователи могут голосовать, комментировать фотографии и подписаться на новые комментарии. Зарегистрируйтесь - это не займет много времени - и присоединяйтесь к нам!
Увы. она и не отмечена особо. Любой, тут на форуме, знает (ночью разбуди) что фотография это светопись, но на практике мало таких работ, и у меня в том числе .....